Studietur til Bretagne - opgaver

Under hele vores studieturforløb skal I arbejde med følgende fire emner:

  • Sprogforholdene i Bretagne
  • Det keltiske Bretagne
  • Bretagnes mange sten
  • Quimper - både skolen vi besøger og selve byen

 

Før studieturen skal I alle besvare Bretagne-opgaverne længere nede på siden. I må gerne arbejde i par. Besvarelserne lægges ind på klassekonferencen.

Inden studieturen skal I desuden dele jer ind i fire grupper à to personer der er ansvarlige for hver sit område. Emnerne skal I arbejde med både før, under og efter turen til Bretagne.

Efter studieturen skal hver gruppe lave en grundig fremlæggelse af sit emne. 

 

Produktkrav: 

Fremlæggelsen skal bestå af en powerpointpræsentation (PPT) som skal indeholde følgende:

  • Mindst 10 slides, der naturligvis skal være på fransk
  • Fotografier (digitale) taget på studieturen 
  • Et gennemført og enkelt layout
  • Evt. musik eller anden relevant lyd

PPT'en skal ledsages af en mundtlig gennemgang - på fransk selvfølgelig.

 

 

Til arbejdet med PPT'erne og de nedenstående Bretagne-opgaver skal I bruge disse links:

http://www.bretagne.com

Indeholder alt om Bretagne. Er overskuelig og nem at bruge. Meget anvendelig.

http://www.bretagne-celtic.com/

Flot og spændende hjemmeside om det keltiske Bretagne, herunder historie, symboler, legender og mytologi, druider, sten m.m.m.

http://www.cotesdarmor.com/

Departementet Côtes-d'Armors officielle turisthjemmeside. Indeholder en masse informationer om, udflugtsforslag til og billeder fra kyststrækningen samt byerne og øerne beliggende langs kysten.

http://www.le-finisterien.com/index.php

Departementet Finistères internetportal og vejviser. Indeholder bl.a. lokale nyheder og en masse information om områdets kulturliv og spændende udbud. Overskuelig.

http://www.finisteretourisme.com

Turistrådet i Finistères officielle hjemmeside. I sagens natur noget mere tursitrettet end den ovenstående og måske lidt mere relevant for os.

http://www.quimper.cci.fr

Quimpers handels- og industrikammers officielle hjemmeside. Forholdsvis lokal og ikke så overskuelig og anvendelig for os. Prøv alligevel at aflægge den et besøg. I forhold til vores besøg i Quimper kan vi nok finde flere relevante oplysninger på de to ovenstående Finistére-hjemmesider.

http://www.inet-bretagne.fr/

Hjemmeside med sjovt interaktivt kort. Her kan man selv udvælge større eller mindre områder af Bretagne som man ønsker nærmere oplysninger om. 

http://www.breizhoo.fr/

Bretonsk portal med et hav af kulturelle tilbud. Minder lidt om www.bretagne.com, om end lidt mindre generel og overskuelig.

http://www.anarvorig.com/

An Arvorig er på én gang navnet på en vejviser og et internetmagasin og har undertitlen La Bretagne vue autrement. Siden er ikke så overskuelig og ville nok først og fremmest være sjov og nyttig hvis man beskæftigede sig med - eller måske ligefrem var bosat i - regionen i en længere periode. An Arvorig betyder i øvrigt oversat fra bretonsk l'Armorique, som Bretagne i gammel tid blev kaldt.

http://www.bretons.org/

Hjemmeside der især fokuserer på sprog og kultur. Der er fra siden fx adgang til en stor bretonsk-fransk ordbog og til Office de la langue bretonnes hjemmeside.

http://www.kervarker.org/

En engelsksproget hjemmeside som giver mulighed for at lære bretonsk - hvis man har lidt tålmodighed.

 

 

Bretagne-opgaver - løses individuelt eller parvis

A. Sprogforholdene i Bretagne

1. Consultez le site www.bretagne.com.

2. Sélectionnez Langues dans le menu.

3. Lisez l'article Le renouveau de la langue bretonne et répondez aux questions suivantes:

a. Combien d'élèves sur combien bénéficient d'un enseignement bilingue breton-français?

b. Combien d'élèves reçoivent un enseignement ou une initiation à la langue bretonne?

c. Dans quelle mesure la langue bretonne est-elle présente à la télévision?

d. Comment est-ce qu'on a renforcé le breton dans la vie publique?

e. Combien de Bretons pensent qu'il faut conserver la langue bretonne?

4. Retournez à la Une de www.bretagne.com et sélectionnez langues et puis Parlez breton au bistrot.

5. Trouvez 10 mots ou phrases dont vous pouvez vous servir en Bretagne. Apprenez-les! Est-ce qu'il y a des ressemblances entre le breton et le français?

6. Au site www.bretons.org vous trouvez un dictionnaire français-breton. Trouvez dans le dictionnaire la traduction de 10 mots utiles.

 

B. Det keltiske Bretagne

1. Consultez le site www.bretagne-celtic.com

2. Sélectionnez Bretagne dans le menu, et puis Histoire.

3. Lisez le texte nommé Quelques dates et racontez en trois lignes l’histoire des Celtes.

4. Retournez à la Une du site et sélectionnez Druidisme dans le menu.

5. Sélectionnez druides: Il existe deux explications au mot ”druide”. Essayez de les expliquer!

6. Retournez à Druidisme, sélectionnez symboles dans le menu. Quel est le symbole:

  • de la croix celte
  • du chêne
  • du triskell

7. Quelles sont les significations du triskell (il y en a plusieurs)? Le triskell tourne dans un sens positif et dans un sens négatif – expliquez les deux sens!

 

C. Bretagnes mange sten

D. Quimper

Index